創世記 25:22 - Japanese: 聖書 口語訳22 ところがその子らが胎内で押し合ったので、リベカは言った、「こんなことでは、わたしはどうなるでしょう」。彼女は行って主に尋ねた。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)22 ところがその子らが胎内で押し合ったので、リベカは言った、「こんなことでは、わたしはどうなるでしょう」。彼女は行って主に尋ねた。 この章を参照リビングバイブル22 ところが、まるで二人の子がお腹の中でけんかしているように動き回るのです。「こんなことでは、この先どうなるのかしら」と不安になったリベカは、主に祈り、お心を尋ねました。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳22 ところが、胎内で子供たちが押し合うので、リベカは、「これでは、わたしはどうなるのでしょう」と言って、主の御心を尋ねるために出かけた。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)22 妊娠中、リベカのお腹の中で双子の兄弟がレスリングをしているのを感じた。そして、リベカはそれを神に聞いた。 この章を参照聖書 口語訳22 ところがその子らが胎内で押し合ったので、リベカは言った、「こんなことでは、わたしはどうなるでしょう」。彼女は行って主に尋ねた。 この章を参照 |